Chegada a hora de partir, guardamos recordações de amizade com a Nancy, a nossa host e guia, mas a estrada chama-nos de volta: após uma semana sedentária, o nomadismo faz-nos falta e inquieta-nos.
Claro que conseguimos perder o comboio que tínhamos planeado apanhar em Penn Station, mas, com sorte, apenas tivemos que esperar uma hora pelo próximo, que nos levou directamente a Summit, no Estado de Nova Jersey. Depois disto a viagem começou bem, muito embora nos preocupasse onde iríamos dormir naquela noite, pois não tínhamos ninguém que nos acolhesse naquela parte do caminho e todos os hotéis da área eram puxados no preço.
Felizmente, por volta das quatro da tarde entrámos numa área mais rural, com casas com quintais enormes. Foi então que decidimos fazer como tínhamos lido em livros e blogs variados, e muito timidamente entrámos numa das quintas, a que tinha gente cá fora, e depois de muitos – “falas tu” “pedes tu”, lá nos atrevemos a perguntar se podíamos acampar ali naquela noite e usar a casa-de-banho. Foi então que a Catherine com um sorriso aberto nos respondeu que podíamos montar a tenda onde achássemos melhor e que “mi casa es su casa”. E foi assim que acabámos a acampar em Nova Jersey.
It’s time to go and we keep good memories of our friendship with Nancy, our host and guide, but the road is calling us back: after a sedentary week, we’re starting to lack the nomadism and becoming restless.
Of course we were able to loose the train that we planned to catch in Penn Station, but, with a little luck, we just had to wait an hour for the next one, that took us directly to Summit, New Jersey. After that the trip started really well, even tough we were hurried about the place where we would spend the night. We had no host and the hotels were a little expensive in that area.
Luckily around four pm we entered a rural area with houses with big yards. That’s when we decided to do like we have read in lots of books and blogs before. So, in a very shy way we entered one of the farms that had people outside, and after a lot of “you speak”, “you ask”, we dare to ask for a place to camp for the night and to use the bathroom. That’s when Catherine, with an open smile, told us we can set the tent wherever we wanted to and also “mi casa es su casa”. And that was how we ended up camping in New Jersey.
Pedro, so agora e que me apercebi que estavas nos estados unidos! Sabes que me vou mudar para Baltimore? No fim de Julho – sera que ainda vais estar por perto? Gostava de te ver, de conhecer a Sara, e exibir a minha filhoca!