Deixámos Norwalk com a vã esperança de conseguir pedalar os 95 Km que faltavam até Nova Iorque. O dia cinzento e todas as subidas e descidas não ajudaram à festa, mas a decisão definitiva de apanhar um comboio veio com o som dos trovões e com as primeiras chuvas. E foi assim que de Greenwich chegámos subitamente a Nova Iorque à Grand Central Station.
Claro que a parte mais complicada/divertida ainda estava para chegar. Da Rua 42 era preciso chegar à Rua 13, da Lexington era preciso chegar à Oitava Avenida, isto com duas bicicletas completamente carregadas. A primeira tentativa de ciclar, na Lexington Avenue, foi rapidamente posta de parte, na verdade logo após os dois primeiros quarteirões, devido à quantidade de buzinadelas e razias de carros. A próxima tentativa era chegar ao rio, onde sabíamos que havia uma ciclovia, por uma das ruas mais pequenas. Também esta terá durado cerca de dois quarteirões, após o que decidimos seguir a pé!
Felizmente lá conseguimos descobrir que a nona avenida tem uma via protegida só para ciclistas, partilhada ocasionalmente com carros que querem virar à esquerda, mas com tudo muito organizado e devidamente sinalizado.
Chegámos finalmente a casa da Nancy, a nossa host, na West Village. Ainda antes do jantar, e por motivos de cansaço/reconhecimento do bairro tive (Sara) oportunidade de me passear em calças de pijama por duas ruas de Nova Iorque, e diria que ninguém reparou!
We left Norwalk with the faint hope of being able to cycle the necessary 60 miles to get to New York City. The grey day and all the ups and downs along the way weren’t particularly helpful but the final decision to hop on a train came in a form of a thunderstorm and a lot of rain. And that was how from Greenwich, Connecticut we suddenly arrived at Grand Central Station.
Of course the most complicated/fun part was yet to come. From the 42nd street we needed to get to the 13th, and from Lexington Avenue we needed to get to the Eight Avenue. That, of course, with two fully loaded bicycles. The first attempt to cycle was on Lexington, and was rapidly put away, due to the amount of cars honking and passing very near.
The next attempt was trying to get to the Hudson River where there is a cycle lane, through one of the streets. Just like the one before, after two blocks we gave up and started to walk!
Fortunately we found out that the 9th Avenue has a protected cycle lane, only shared with cars that want to make a left, but all very organized and with good signals.
Finally we arrived at Nancy’s, our host, that lives in West Village. Before dinner, and due to being tired but also needing to recognize the neighbourhood I (Sara) had the chance to walk in two New York Streets in my PJ’s pants, but I guess no one noticed!
you’re a legal alien, you’re cyclist alien in new york :p
New York I love you, but you’re making me tired… De pijama? Isso é mesmo à campeã. A cidade já e tua, vossa. Continuar é preciso. Pedalar é preciso.
well, just for you guys to know that, i just bought…… a bulgarian bina!!!! and i will ride ….around in Burgas!! keep moving. dovizhdane.
Olá Pedro e Sara, por aqui vamos seguindo as vossas aventuras, divirtam-se. Um beijo que vos manda a Mãe VIVI, que se encontra em Alpalhão.
Tudo de bom. Bj
Walking on the streets with PJs? Três semanas nos US e já se vestem como os americanos. Make sure you don’t pick up tips from the Walmart fashionistas. Glad to see you are well. It has been raining for 3 consecutive days. Hope you are dry and safe. Kisses
Bem…, com o nosso modus operandi seremos mais facilmente levados pelos REI fashionistas. Mas como o nosso guarda-roupa é limitado, teremos que saber improvisar! 😉 Bjos e abraços grandes para ti e Luis.
Sarita….
ai filha… preocupada convosco – mas depois de ler estes reports, fico feliz por voces e mais sossegada! Beijos grandes e boa aventura!